پرفسورجلال سخنور: رسالت دانشگاه آگاهی دادن و بالابردن سطح آگاهی و اخلاق در جامعه است

۲۹ آذر ۱۳۹۵ | ۱۵:۱۹ کد : ۱۳۶۵ اخبار دانشگاه
تعداد بازدید:۴۹۳۴
پرفسورجلال سخنور: رسالت دانشگاه آگاهی دادن و بالابردن سطح آگاهی  و اخلاق در جامعه است

 

 

گفتگو با پروفسور جلال سخنور موسس رشته زبان ادبیات انگلیسی در دانشگاه آزاد اسلامی.

 

«پروفسورجلال سخنور استاد دانشگاه، مترجم و نویسنده و از پیشکسوتان کشور می باشد. وی در سال ۱۳۲۲در نیشابور دیده به جهان گشود. دوران ابتدایی و دبیرستان را در زادگاهش گذراند و در سال1341 در رشته ریاضی مدرک دیپلم  خود را دریافت کرد. در سال 1345 موفق به اخذ مدرک کارشناسی رشته زبان و ادبیات انگلیسی از  دانشگاه مشهد شد و پس از پایان دوره کارشناسی تصمیم گرفت جهت ادامه تحصیلاش در مقاطع تحصیلات تکمیلی به خارج از کشور سفر کند .در سال 1349 مدرک کارشناسی ارشد رشته زبان و ادبیات انگلیسی را از دانشکده لندن و در سال 1354 موفق به اخذ مدرک دکترای زبان و ادبیات انگلیسی از دانشگاه لیل Lille فرانسه گردید. سپس به ایران بازگشت و به عنوان عضو هیئت علمی تمام وقت به استخدام دانشگاه شهید بهشتی درآمد و سرپرست دانشکده زبان های خارجی آن دانشگاه را بر عهده گرفت.

استاد سخنور موسس اولین دوره دکتری رشته زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه آزاد اسلامی با سوابق سرپرستی کمیسیون های زبانهای خارجی و زبان شناسی در ستاد انقلاب فرهنگی، سرپرست گروههای زبان و ادبیات انگلیسی، فارسی، عربی و عضو دفتر گسترش آموزش عالی، نماینده زبانهای خارجی و گروههای ربان وادبیات در شورای عالی برنامه ریزی تا سال 92 و سالها در دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی به تدریس می پردازند و در حال حاضر به عنوان مدرس و مدیرگروه تحصیلات تکمیلی زبان انگلیسی واحد تهران مرکزی همکاری می نمایند»

با دکتر سخنور در خصوص جایگاه دانشگاه آزاد اسلامی، ارزیابی علمی دانش آموختگان دانشگاه آزاد اسلامی در رشته زبان و ادبیات انگلیسی، جایگاه رشته زبان و ادبیات انگلیسی در دانشگاه، معضل مدرک گرایی و سرقت مقالات و پایان نامه ها و همچنین طرح ساماندهی گروههای آموزشی در واحد تهران مرکزی   به گفتگو پرداختیم.

پروفسور جلال سخنور با بیان اینکه دانشگاه آزاد اسلامی یکی از دستاوردهای عظیم انقلاب اسلامی است اظهار داشت: دانشگاه آزاد اسلامی در مقایسه با دانشگاههای دولتی موهبتی عظیم دارد و آن این است که اخلاق دانشجویی و علاقمندی دانشجویان در دانشگاه آزاد اسلامی بسیار زیاد است.

 سخنور تاکید کرد: این امر ناشی از آن است که  گردانندگان و مدیران ارشد دانشگاه آزاد اسلامی همواره براستاد محوری و همچنین احترام به شان دانشجو تاکید می نمایند.

این استاد پیش کسوت زبان و ادبیات انگلیسی کشوردر ادامه خاطرنشان کرد:  دانش آموختگان دانشگاه آزاد اسلامی در رشته آموزش زبان و ادبیات انگلیسی در مقطع دکترا از برترین فارغ التحصیلان کشور از لحاظ علمی می باشند که هم در مجامع ملی و هم بین المللی درخشیدند و این امر بدلیل حضور استادان مجرب و متخصص و همچنین دانشجویان علاقمند و متعهد  می باشد که در مقایسه با دانشگاهای دیگر جزو برترین ها به لحاظ کیفی هستند.

بنیانگذار رشته زبان وادبیات انگلیسی در ایران با تاکید بر اینکه" دانشجویان ولی نعمت ما هستند" گفت: همه چیز ما متعلق به دانشجویان است.همه آیین نامه ها،  ساختارها برای انجام تعلیم و تعلم دانشجویان می باشد.

هدف آموزش عالی تکریم ارباب رجوع است ولیکن شان دانشجو از ارباب رجوع هم  بالاتر است و این مهم در دانشگاه آزاد اسلامی کاملا مشهود است.

وی درخصوص معضل اجتماعی و تفکر غلط مدرک گرایی  نه تنها در جوانان بلکه در آحاد مردم در گروههای مختلف اجتماعی، اذعان داشت: عطش دانشجویان برای مدرک گرایی باعث شده که تعداد دانشجویان واقعی کاهش پیدا کند  و جوانان مقصر نیستند بلکه این تفکر غلط است که همه باید دانشجو باشند سالهاست که در کشور ما فرهنگ سازی شده است در حالیکه در کشورهای جهان اول اینگونه نیست . در کشورهای توسعه یافته و جهان اول از سنین 16 سالگی بستر کارآفرینی مهیاست.

این استاد دانشگاه تاکید داشت: رسالت دانشگاه آگاهی دادن و بالابردن سطح آگاهی  و اخلاق در جامعه است نه ایجاد شغل.

موسس رشته زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه آزاد اسلامی با اشاره به معضل بسیار تاسف بار سرقتهای علمی در کشور گفت: در زمینه تحقیق و پژوهش سرقت علمی و دستبرد به ایده ها و یافته های پژوهشی دیگران یک نوع معضل پژوهشی و آسیب در تحقیقات علمی کشور است. وی  از مدیران  دانشگاه آزاد خواست تا مانند سایر دانشگاهها مجهز به نرم افزاری شود تا از این دست یازی و سرقت مقالات استادان و نخبگان علمی دانشگاه جلوگیری بعمل آید.

جلال سخنور در بخش دیگری از این گفت وگو در خصوص جایگاه رشته زبان و ادبیات انگلیسی بیان داشت: رشته زبان وادبیات انگلیسی، رشته ای است که جاذبه زیادی دارد و در مقام مقایسه با رشته ترجمه و آموزش زبان و زبان شناسی رشته سخت تر و دشوارتر ی می باشد به این دلیل که دروس مربوط به این رشته به زبان انگلیسی ارائه می شود.

 وی تاکید کرد: به علت محتوای ادبیات انگلیسی که  بازندگی سرو کار دارد، این رشته  بسیاردل انگیز است

ولیکن از لحاظ سیاسی و برخوردهای فرهنگی در گذشته این شائبه و بدبینی وجود داشت که ادبیات انگلیسی با فرهنگ غربی ارتباط دارد و ترجمه کمتر بار فرهنگی دارد و بنده همواره در این زمینه پاسخگو بوده ام.

وی افزود: با توجه به طرح ساماندهی دانشگاه امکان حذف این رشته در مقطع کارشناسی وجود دارد.

مدیر گروه مقطع دکتری زبان و ادبیات انگلیسی واحد تهران مرکزی در خاتمه این گفتگو با اشاره به  طرح ساماندهی گروههای آموزشی در واحد تهران مرکزی اذعان داشت: با این تصمیم کسی مخالف نیست منتهی بصورتی انجام شود که به دانشجو و دانشگاه خسارت جبران ناپذیری وارد نشود و این امر امکانپذیر نیست مگر با بهره گیری از ایده ها و اندیشه های  نخبگان و مدیران گروههای آموزشی و همچنین بهتر است به طور آزمایشی انجام شود و در صورت رسیدن به نتیجه مطلوب به سایر گروهها تعمیم داده شود.

وی تاکید کرد: در این مورد خاص حتما باید به تعداد دانشجویان و تعداد اساتید هیئت علمی در هر گروه آموزشی توجه شود. گفتگو: فرزانه کندلویی

 


( ۵ )

نظر شما :